[ま]ぷるんにー!(พรุ่งนี้)

ぷるんにー(พรุ่งนี้)とはタイ語で「明日」。好きなタイやタイ料理、本や映画、ラーメン・つけ麺、お菓子のレビュー、スターバックスやタリーズなどのカフェネタからモレスキンやほぼ日手帳、アプリ紹介など書いています。明日はきっといいことある。

[ま]タイ人がネットで使う「555555」の意味は? @kun_maa

 

 

こんにちは!タイ語で甘くささやかれたい @kun_maa です。

f:id:kun-maa:20130620191255j:plain

 

TwitterFacebookでタイ人が使っている「5」の羅列って見たことがありませんか?

例えば、こんな感じで使っています。

f:id:kun-maa:20130620191537p:plain

 

この555555という数字の「5」が何桁かにはあまり意味がありません。

これは数字についてのコメントではないからです。

 

タイ語で「5」はห้า(ハー)と言います。

だから、5555はハーハーハーハー。つまり「はははは」と笑っているんです。

タイ語の5の音と笑い声をかけているんですね。

 

だから、タイ語の書き込みの中に突然、55555と出てきたら数字の話をしているのではなくて、ははははって笑っているってことです。

我々が使う草(www)みたいな感じですね。

A:ขอโทษนะ(ごめんね)

B:ไม่เป็นไรๆๆๆ55555(ぜんぜん大丈夫だからwww)

こんな感じでしょうか。

これ豆な。

[asin:B000BV7SMQ:detail]

 

 

 

最後までお読みいただきありがとうございます。

このブログを気に入っていただけたら、下のボタンからツイートやいいね!、お気に入り登録などしていただけるととてもうれしいです。