こんにちは!タイ語で甘くささやかれたい @kun_maa です。
TwitterやFacebookでタイ人が使っている「5」の羅列って見たことがありませんか?
例えば、こんな感じで使っています。
この555555という数字の「5」が何桁かにはあまり意味がありません。
これは数字についてのコメントではないからです。
タイ語で「5」はห้า(ハー)と言います。
だから、5555はハーハーハーハー。つまり「はははは」と笑っているんです。
タイ語の5の音と笑い声をかけているんですね。
だから、タイ語の書き込みの中に突然、55555と出てきたら数字の話をしているのではなくて、ははははって笑っているってことです。
我々が使う草(www)みたいな感じですね。
A:ขอโทษนะ(ごめんね)
B:ไม่เป็นไรๆๆๆ55555(ぜんぜん大丈夫だからwww)
こんな感じでしょうか。
これ豆な。
最後までお読みいただきありがとうございます。
このブログを気に入っていただけたら、下のボタンからツイートやいいね!、お気に入り登録などしていただけるととてもうれしいです。